Second Sunday of Advent

Second Sunday of Advent

Druga Niedziela Adventu

December 9th, 2012

9-ego grudnia, 2012

 

MASS INTENTIONS & MASS SCHEDULE

INTENCJE  MSZALNE I PLAN MSZY

 

DECEMBER 8 SATURDAY /  SOBOTA

4 PM Raymond Adams Anniversary req. by Betty Blake

          Konstanty Stasiewicz req. by Maryann Gardygajlo

DECEMBER 9 SUNDAY / NIEDZIELA

9:00   Eugenia Charko req. by Maria & Eugeniusz

10:30  Joseph Gorski req. by Saint Joseph’s Seniors

          Ronald S. Banasiak req. by Rosemary Adkins

DECEMBER 10 MONDAY / PONIEDZIALEK

9:00   No morning Mass

DECEMBER 11 TUESDAY / WTOREK 

9:00   No morning Mass

DECEMBER 12 WEDNESDAY / SRODA

9:00   Stanley and Sophia Kryza req. by Daughter

DECEMBER 13 THURSDAY/ CZWARTEK

9:00   Helen Nichols req. by Andrzej Nykiel

DECEMBER 14 FRIDAY /  PIATEK 

9:00   Michael Kryza req. by Sister

DECEMBER 15 SATURDAY /  SOBOTA

4 PM William Blake Anniversary req. by Betty Blake

DECEMBER 16 SUNDAY / NIEDZIELA

9:00   Wladyslaw Kedziora req. by Zofia & Mieczyslaw Tonia

10:30  Jozef Jakacki req. by Irena Jakacka

          Chester Zembruski req. by Michele Zembruski

 

If you are ill and wish to be added to the  sick list please call the rectory.

 

We ask God’s blessing for the strengthening & healing of our sick & homebound. Please pray for:  Helen Kwoka, Christian Clopp, Harry Corn, Kazimiera Olejnik, Eleanor Tureck, Walter Lyskiewicz, Ira & Betty Whittle, Baby John Harshaw III, Ted Balabuch and his Daughter Kristen Balabuch, Helen Gardygajlo, Kathy Dominik, Irene Talarowski, Jeanette Dudek, Richard Jaskiewicz

 

Please pray  for the Deceased & their Families: Genevieve Hajduk, Daniel Ciechanowski, Helen Nichols, Joseph Gorski, Ronald Banasiak, T. Soltys, Frank Kwoka, Christos Kolioutas, Blanche Vogt, Barbara H. Thomas.

 

 

Sanctuary Lamp in memory of Mary & David Hughes req. by Bryant Family

 

Christmas Workshop

          On Sunday Dec. 2, Sacred Heart Society held a Christmas Workshop during which participants were able to get to know with Polish Christmas traditions and learn about the art of making hand-made Christmas tree ornaments. The event was well attended and well received. We are extending our thanks to both organizers and participants for making it happen!

          W niedziele 2-ego grudnia, Sacred Heart Society zorganizowalo warsztaty bozonarodzeniowe podczas, ktorych uczestniczy mieli mozliwosc zapoznania sie z polskimi tradycjami wigilijnymi oraz mogli nauczyc sie robic tradycyjne ozdoby choinkowe. Dziekujemy wszystkim tym, ktorzy wzieli w nich udzial i mamy nadzieje, ze wszyscy dobrze sie bawili.

 

 

SANCTUARY LAMPS ARE AVAILABLE FOR A DONATION OF $10.00. PLEASE CALL THE RECTORY TO REQUEST ONE IN MEMORY OF YOUR LOVED  ONES.

GOD BLESS YOU.

 

 

Wafer Luncheon (Kolacja Oplatkowa)

Tickets for the annual Wafer Luncheon (Kolacja Oplatkowa) sponsored by Rosary Society to be held on Sunday, January 6, 2013, 12 noon in the Lower Parish Hall, 1010 Liberty Street, will be available after all masses starting Sunday, December 2, or by phone. To order tickets and/or to reserve a table for 8 or 10, call Pat Kwoka at 856 310 1783. No tickets will be sold at the door, and the deadline for purchasing tickets is Wednesday, December 26.  The cost is $25 per adult and $10 per child, and checks should be made payable to the Rosary Society.

 

          Prosimy o zaznaczenie daty w kalendarzu. Kolo Rozancowe organizuje Kolacje Oplatkowa—Wigilie, ktora odbedzie sie po Mszy Sw. o godz. 10:30 w dniu 6-ego stycznia, 2012 roku w holu parafialnym, 1010 Liberty St., Camden, NJ 08104.  Oplata wynosi tylko 25 dolarow od osoby doroslej I $10 od dzieci. Bilety dostapne beda do nabycia po wszystkich Mszach Swietych lub tez telefonicznie. Zainteresowane osoby moga skontaktowac sie z Pat Kwoka pod numerem telefonu 856-310-1783 w celu zakupu biletow, uzyskania wiecej informacji lub dokonania rezerwacji na 8 lub 10 osob. Ostateczny termin dokonywania wplat to niedziela, 26 grudnia. Bilety wstepu nie beda sprzedawane przy drzwiach. Czeki nalezy wypisywac na Rosary Society.

 

CHRISTMAS CARDS KARTY SWIATECZNE

          Saint Joseph's History Society is offering Christmas cards with a photograph of the beautifully decorated altar for sending holiday wishes. The cards are priced at $3.00 each and are available after 10:30 Mass on Sunday. Proceeds will be used for preservation and restoration activities of St. Joseph's Church. Thank you for your support.

          Towarzystwo Historyczne dzialajace przy Kosciele Swietego Jozefa oferuje pocztowki swiateczne z fotografia pieknie udekorowanego oltarza w naszym Kosciele. Cena jednej pocztowki swiatecznej wynosi $3. Pocztowki mozna nabyc po  Mszy Sw. o godz. 10:30 w niedziele.  Dochody ze sprzedazy pocztowek przeznaczone zostana na cel renowacji i konserwacji Kosciola. Dziekujemy za wsparcie.

 

Please bring the Infant Jesus statues from your home Nativity sets to be blessed after all Masses on  December 15 and 16.

W przyszlym tygodniu prosimy o przyniesienie do Kosciola figur z szopek swiatecznych. Poswiecenie figur nastapi  po wszystkich Mszach Sw. 15-ego i 16-ego grudnia.

 

PARISH NEWS—WIADOMOSCI PARAFIALNE

 

1. The Rosary Society is sponsoring a Babka Sale beginning on Sunday, November 4. Order forms are available at the doors of the church. For more information, call Pat at 856-310-1783.

2. Kolo Rozancowe sponsoruje bozonarodzeniowa sprzedaz babek. Formularze z zamowieniami sa dostepne przy drzwiach kosciola. Po wiecej informacji prosimy dzwonic do Pat Kwoka pod numer telefonu:  856-310-1783.

3. Reminder—this weekend the Diocese is taking up a special collection for Retired Religious.

4. Przypominamy, ze w tym tygodniu druga kolekta przeznaczona jest na Fundusz emerytalny dla duchowienstwa. 

 

Please support Our Church by remembering us in your Will….

  

If you would like to receive a Holy Communion at home or hospital call Father Pawel at any time.

Jezeli ktos pragnie otrzymac sakrament Komunii Swietej w domu lub szpitalu prosimy dzwonic do domu parafialnego o  kazdej porze dnia i nocy.

 

 

CHRISTMAS SCHEDULE 2012

BOZE NARODZENIE 2012

 

CONFESSIONS

SPOWIEDZ SWIETA

 

Saturday, December 15th          2:30 – 3:30 p.m.

Sobota 15 grudnia                     14:30 – 15:30

 

 

CHRISTMAS MASSES

MSZE SWIETE

 

CHRISTMAS EVE Monday, December 24th      

WIGILIA poniedzialek, 24 grudnia 

 

Choir Christmas Concert                     9:30 p.m.

Koncert Choru Koscielnego                21:30

Midnight Mass                                   10:00 p.m.

Pasterka                                             22:00

 

CHRISTMAS DAY Tuesday, December 25th

PIERWSZY DZIEN SWIAT wtorek 25 grudnia

 

Mass (in Polish)                        9:00 a.m.

Msza Swieta (po polsku)           9:00

High Mass                                10:30 a.m.

Suma                                                 10:30

 

NEW YEAR’S MASS SCHEDULE

PLAN MSZY NOWOROCZNYCH

 

NEW YEAR’S EVE, Mon. December 31st           4:00 p.m.

SYLWESTER, poniedzialek 31 grudnia       16:00

 

NEW YEAR’S DAY, Tuesday, January 1st

NOWY ROK, wtorek, 1 stycznia

High Mass                                10:30 a.m.

Suma                                        10:30